Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 46. Коллекция о факторах постижения >> СН 46.15 Второе наставление о больном
<< Назад Далее >>

Связанные тексты
Отображение колонок




СН 46.15 Второе наставление о больном Перевод Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
196.Ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Так я слышал: однажды Благословенный находился в Раджагахе, в бамбуковой роще, в беличьем заповеднике.
Tena kho pana samayena āyasmā mahāmoggallāno gijjhakūṭe pabbate viharati ābādhiko dukkhito bāḷhagilāno. В то время почтенный Махамоггаллана, пребывавший на горе Гиджджхакута, был поражён недугом, страдал, тяжело болел.
Atha kho bhagavā sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yenāyasmā mahāmoggallāno tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. И тогда Благословенный, на исходе дня, прервав своё уединение, пошёл туда, где находился почтенный Махамоггаллана; придя к нему, он сел на приготовленное место.
Nisajja kho bhagavā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ etadavoca – Усевшись, Благословенный обратился к почтенному Махамоггаллане со следующими словами:
"Kacci te, moggallāna, khamanīyaṃ kacci yāpanīyaṃ? "Надеюсь, Моггаллана, ты справляешься [с телесными тяготами], надеюсь, ты держишься?
Kacci dukkhā vedanā paṭikkamanti, no abhikkamanti; paṭikkamosānaṃ paññāyati, no abhikkamo"ti? Надеюсь, твои мучительные ощущения уменьшаются, не увеличиваются; заметно их уменьшение, не увеличение?"
"Na me, bhante, khamanīyaṃ, na yāpanīyaṃ. "Нет, почтенный, я не справляюсь и не держусь.
Bāḷhā me dukkhā vedanā abhikkamanti, no paṭikkamanti; abhikkamosānaṃ paññāyati, no paṭikkamo"ti. Сильные мучительные ощущения во мне увеличиваются, не уменьшаются; заметно их увеличение, не уменьшение."
"Sattime, moggallāna, bojjhaṅgā mayā sammadakkhātā bhāvitā bahulīkatā abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattanti. "Моггаллана, эти семь факторов постижения мною в полной мере объяснены; когда их развивают и совершенствуют они приводят к истинному пониманию, постижению, ниббане.
Katame satta? Каковы эти семь?
Satisambojjhaṅgo kho, moggallāna, mayā sammadakkhāto bhāvito bahulīkato abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati - pe - Фактор постижения "памятование", о Моггаллана, мною в полной мере объяснён; когда его развивают и совершенствуют, он приводит к истинному пониманию, постижению, ниббане. думаю да, но на 100% не уверен, поэтому трогать не буду...
Все комментарии (2)
Фактор постижения "различение умственных качеств", о Моггаллана, мною в полной мере объяснён; когда его развивают и совершенствуют, он приводит к истинному пониманию, постижению, ниббане.
Фактор постижения "усердие", о Моггаллана, мною в полной мере объяснён; когда его развивают и совершенствуют, он приводит к истинному пониманию, постижению, ниббане.
Фактор постижения "восторг", о Моггаллана, мною в полной мере объяснён; когда его развивают и совершенствуют, он приводит к истинному пониманию, постижению, ниббане.
Фактор постижения "расслабление", о Моггаллана, мною в полной мере объяснён; когда его развивают и совершенствуют, он приводит к истинному пониманию, постижению, ниббане.
Фактор постижения "собранность ума", о Моггаллана, мною в полной мере объяснён; когда его развивают и совершенствуют, он приводит к истинному пониманию, постижению, ниббане.
upekkhāsambojjhaṅgo kho, moggallāna, mayā sammadakkhāto bhāvito bahulīkato abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati. Фактор постижения "безмятежное наблюдение", о Моггаллана, мною в полной мере объяснён; когда его развивают и совершенствуют, он приводит к истинному пониманию, постижению, ниббане.
Ime kho, moggallāna, satta bojjhaṅgā mayā sammadakkhātā bhāvitā bahulīkatā abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattantī"ti. Моггаллана, эти семь факторов постижения мною в полной мере объяснены; когда их развивают и совершенствуют, они приводят к истинному пониманию, постижению, ниббане."
"Taggha, bhagavā, bojjhaṅgā; taggha, sugata, bojjhaṅgā"ti. "Несомненно, о Благословенный, это – факторы постижения, несомненно, о Достигший блага, это – факторы постижения."
Idamavoca bhagavā. Так сказал Благословенный.
Attamano āyasmā mahāmoggallāno bhagavato bhāsitaṃ abhinandi. Радостный почтенный Махамоггаллана восхитился словами Благословенного.
Vuṭṭhahi cāyasmā mahāmoggallāno tamhā ābādhā. И почтенный Махамоггаллана выздоровел от своей болезни.
Tathāpahīno cāyasmato mahāmoggallānassa so ābādho ahosīti. Вот каким образом прошла болезнь почтенного Махамоггалланы.
Pañcamaṃ.
Метки: болезнь  факторы постижения 
<< Назад Далее >>