Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к Дхаммападе >> 6. Paṇḍitavaggo >> 85,86 строфы - история о слушании Дхаммы
Автор перевода: khantibalo
6. Paṇḍitavaggo Далее >>

Связанные тексты

85,86 строфы - история о слушании Дхаммы Таблица Палийский оригинал

"Немного среди людей" - это наставление по Дхамме учитель, проживая в роще Джеты, рассказал о слушании Дхаммы.

Якобы в Саваттхи люди, жившие на одной улице, собрались, совместно подали подношения и организовали слушание Дхаммы в течение всей ночи, но не могли слушать всю ночь. Некоторые будучи склонными к чувственным желаниям, опять ушли домой, некоторые были склонны к отвращению, некоторые к самомнению, некоторые, будучи охвачены ленью и сонливостью прямо там усевшись засыпали и не могли слушать. На следующий день монахи узнав о произошедшем начали обсуждение этого во время своего собрания. Учитель пришёл и спросил "монахи, ради какой беседы вы сидите здесь?" и ему ответили "ради такой-то". На это он сказал: "монахи, эти существа по большей части склоняются к быванию, живут слипнувшись с быванием, мало переходящих на тот берег" и, читая наставление по Дхамме в этой связи изрёк следующие строфы:

85.

Немного среди людей тех, кто переходит на тот берег

остальные лишь суетятся на этом берегу.

86.

И те, кто при в полной мере разъяснённой Дхамме действует согласно Дхамме

достигнут противоположного берега, пусть царство смерти и так трудно пересечь.

{Здесь "немного" означает мало, не много. "Переходят на тот берег" - переходят на берег ниббаны. "Эти остальные люди" те же остальные люди, что суетятся на берегу убеждения в самоотождествлении, их больше - такой смысл. "В полностью разъяснённой" - в полностью разъяснённой, в хорошо рассказаной. "Дхамме" - в объясняемой доктрине. "Cледует Дхамме" - услышав эту доктрину, расчистив соответствующий ей путь, следует доктрине, приводящей к осуществлению пути и плода. "Переходят на тот берег" - люди такого вида переходят к берегу ниббаны. "Царство смерти" - те места, что считаются жилищем смерти, являющейся Марой умственных загрязнений (???). "Очень трудно пересечь" - те люди, что следуют Дхамме, они эту трудно пересекаемое трудно преодолеваемое царство смерти сумев пересечь, сумев пройти, переходят на берег ниббаны. Таков смысл.}

По окончании этого наставления многие достигли плода вхождения в поток и прочих плодов.

Метки: умственные загрязнения 
6. Paṇḍitavaggo Далее >>