Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Подношение воды для питья Палийский оригинал
пали | Sirimangalo - Пали | Sirimangalo - english | khantibalo - русский | Комментарии |
Sugandhaṃ sītalaṃ kappaṃ pasanna madhuraṃ subhaṃ | sugandhaṃ sītalaṃ kappaṃ pasanna-madhuraṃ subhaṃ | Pure, cool liquid, clear and sweet: | Благоухающую, прохладную, подходящую, чистую, сладкую и приятную - |
у ancient-buddhist-texts.net uttamaṃ перевели как относящееся к Будде - "о наивысший", "о величайший". В этом есть свой смысл. Все комментарии (2) |
pāṇīyametaṃ bhagavā patigaṇhātu muttamaṃ | pānīyam etaṃ bhagavā patigaṇhātumuttamaṃ | may the Lord accept this reverent offering. | пусть величайший Благословенный примет эту воду. |
patigaṇhātumuttamaṃ = patigaṇhātu+m+uttamaṃ Все комментарии (1) |