Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Подношение пищи Палийский оригинал
пали | dhammausa.com - english | Sirimangalo - english | khantibalo - русский | Комментарии |
adhivāsetu no bhante - bhojanaṃ parikappitaṃ | O Lord! The Blessed One, May this food | Please allow, venerable sir, this food prepared by us; | Почтенный, окажите милость приготовленную нами пищу | |
anukampaṃ upādāya - patigaṇhātumuttamaṃ | Be kindly accepted by you, Out of great compassion for us. | out of compassion, accept it in the highest sense. | принять, о величайший, из сострадания к нам. |
Интересно что sirimangalo здесь понимает под it in the highest sense? Все комментарии (1) |