Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Сборник текстов для декламации сингальской общины >> Выражение почтения клыкам Будды
<< Назад Сборник текстов для декламации сингальской общины Далее >>
Отображение колонок




Выражение почтения клыкам Будды Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
Ekā dāṭhā tidasapure ekanāga pure ahu Один клык в городе 33 божеств, другой в городе нагов,
Ekā gandhāra visaye ekāsi puna sīhale третий близ Кандагара, четвёртый на Шри-Ланке.
Catusso tā mahā dāṭhā nibbāna rasa dīpikā Четыре эти великих клыка, светочи ниббаны,
Pūjitā naradevehi tāpi vandāmi dhātuyo почитаются божествами и людьми – эти частицы [Будды] я почитаю.
Lokekanātha vadanambuja rājahaṃsaṃ Единственный защитник мира, красноречивый, подобный королевскому лебедю Исправил на "подобный королевскому лебедю". Вся эта декламация очень запутана и с помощью гугления в таком виде она не нашлась вообще и, соответственн...
Все комментарии (3)
Veneyya komuda vanaṃ kumudākarantaṃ ?
Addhindukāra vararūpa virājamānaṃ ?
Vandāmi sādhu mamalaṃ jinadanta dhātuṃ Я почитаю останки зубов Победителя (Будды), незапятнанного и благородного.
<< Назад Сборник текстов для декламации сингальской общины Далее >>