Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
90. Ummattakasammuti Палийский оригинал
пали | Khematto Bhikkhu - english | Комментарии |
167.Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – "sannipatatha, bhikkhave, atthi saṅghassa karaṇīya"nti. | Then the Blessed One addressed the monks, “Gather, monks. The Saṅgha has something to be done.” | |
Evaṃ vutte aññataro bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca – "atthi, bhante, gaggo nāma bhikkhu ummattako, so anāgato"ti. | When that was said, a certain monk said to the Blessed One, “Lord, there is a monk named Gagga, who is insane. He hasn’t come.” | |
"Dveme, bhikkhave, ummattakā – atthi, bhikkhave, bhikkhu ummattako saratipi uposathaṃ napi sarati, saratipi saṅghakammaṃ napi sarati, atthi neva sarati; āgacchatipi uposathaṃ napi āgacchati, āgacchatipi saṅghakammaṃ napi āgacchati, atthi neva āgacchati. | “Monks, these two1 are insane people: There is the insane person who sometimes remembers the Uposatha and sometimes doesn’t, who sometimes remembers a Saṅgha transaction and sometimes doesn’t. There is (the insane person who) doesn’t remember at all. “(There is the insane person who) sometimes comes to the Uposatha and sometimes doesn’t, who sometimes comes to a Saṅgha transaction and sometimes doesn’t. There is (the insane person who) doesn’t come at all.” |
Comm. KT: 1. This sounds like four kinds of insane person. But the passage below shows that the first kind remembers part of the time and comes part o... Все комментарии (1) |
Tatra, bhikkhave, yvāyaṃ ummattako saratipi uposathaṃ napi sarati, saratipi saṅghakammaṃ napi sarati, āgacchatipi uposathaṃ napi āgacchati, āgacchatipi saṅghakammaṃ napi āgacchati, anujānāmi, bhikkhave, evarūpassa ummattakassa ummattakasammuttiṃ dātuṃ. | “When there is an insane person who sometimes remembers the Uposatha and sometimes doesn’t, who sometimes remembers a Saṅgha transaction and sometimes doesn’t, who sometimes comes to the Uposatha and sometimes doesn’t, who sometimes comes to a Saṅgha transaction and sometimes doesn’t1: I allow that an insanity authorization be given to an insane person like this.” |
Comm. KT: 1. This is the first kind of insane person. For some reason, the Canon doesn’t discuss the second kind, but the Commentary has this: ‘There ... Все комментарии (1) |
Evañca pana, bhikkhave, dātabbā. | “And, monks, it should be done like this: | |
Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo – | “An experienced and competent monk should inform the Saṅgha: | |
"Suṇātu me, bhante, saṅgho. | “‘Venerable sirs, may the Saṅgha listen to me. | |
Gaggo bhikkhu ummattako – saratipi uposathaṃ napi sarati, saratipi saṅghakammaṃ napi sarati, āgacchatipi uposathaṃ napi āgacchati, āgacchatipi saṅghakammaṃ napi āgacchati. | The monk Gagga is insane. He sometimes remembers the Uposatha and sometimes doesn’t. He sometimes remembers a Saṅgha transaction and sometimes doesn’t. He sometimes comes to the Uposatha and sometimes doesn’t. He sometimes comes to a Saṅgha transaction and sometimes doesn’t. | |
Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho gaggassa bhikkhuno ummattakassa ummattakasammutiṃ dadeyya. | “‘If the Saṅgha is ready, it should give the monk Gagga, who is insane, an insanity authorization, | |
Sareyya vā gaggo bhikkhu uposathaṃ na vā sareyya, sareyya vā saṅghakammaṃ na vā sareyya, āgaccheyya vā uposathaṃ na vā āgaccheyya, āgaccheyya vā saṅghakammaṃ na vā āgaccheyya, saṅgho saha vā gaggena vinā vā gaggena uposathaṃ kareyya, saṅghakammaṃ kareyya. | so that whether he remembers the Uposatha or not, whether he remembers the Saṅgha transaction or not, whether he comes to the Uposatha or not, whether he comes to the Saṅgha transaction or not, the Saṅgha may perform the Uposatha, may do a Saṅgha transaction, with Gagga or without him. | |
Esā ñatti. | “‘This is the motion. | |
"Suṇātu me, bhante, saṅgho. | “‘Venerable sirs, may the Saṅgha listen to me. | |
Gaggo bhikkhu ummattako – saratipi uposathaṃ napi sarati, saratipi saṅghakammaṃ napi sarati, āgacchatipi uposathaṃ napi āgacchati, āgacchatipi saṅghakammaṃ napi āgacchati. | The monk Gagga is insane. He sometimes remembers the Uposatha and sometimes doesn’t. He sometimes remembers a Saṅgha transaction and sometimes doesn’t. He sometimes comes to the Uposatha and sometimes doesn’t. He sometimes comes to a Saṅgha transaction and sometimes doesn’t. | |
Saṅgho gaggassa bhikkhuno ummattakassa ummattakasammutiṃ deti. | “‘The Saṅgha is giving the monk Gagga, who is insane, an insanity authorization, | |
Sareyya vā gaggo bhikkhu uposathaṃ na vā sareyya, sareyya vā saṅghakammaṃ na vā sareyyaṃ, āgaccheyya vā uposathaṃ na vā āgaccheyya, āgaccheyya vā saṅghakammaṃ na vā āgaccheyya, saṅgho saha vā gaggena, vinā vā gaggena uposathaṃ karissati, saṅghakammaṃ karissati. | so that whether he remembers the Uposatha or not, whether he remembers the Saṅgha transaction or not, whether he comes to the Uposatha or not, whether he comes to the Saṅgha transaction or not, the Saṅgha will perform the Uposatha, will do a Saṅgha transaction, with the monk Gagga or without him. | |
Yassāyasmato khamati gaggassa bhikkhuno ummattakassa ummattakasammutiyā dānaṃ – sareyya vā gaggo bhikkhu uposathaṃ na vā sareyya, sareyya vā saṅghakammaṃ na vā sareyya, āgaccheyya vā uposathaṃ na vā āgaccheyya, āgaccheyya vā saṅghakammaṃ na vā āgaccheyya, saṅgho saha vā gaggena, vinā vā gaggena uposathaṃ karissati, saṅghakammaṃ karissati, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya. | “‘He to whom the giving of an insanity authorization to the monk Gagga, who is insane—so that whether he remembers the Uposatha or not, whether he remembers the Saṅgha transaction or not, whether he comes to the Uposatha or not, whether he comes to the Saṅgha transaction or not, the Saṅgha will perform the Uposatha, will do a Saṅgha transaction, with the monk Gagga or without him—is agreeable should remain silent. He to whom it is not agreeable should speak. | |
"Dinnā saṅghena gaggassa bhikkhuno ummattakassa ummattakasammuti. | “‘An insanity authorization has been given by the Saṅgha to the monk Gagga, who is insane, | |
Sareyya vā gaggo bhikkhu uposathaṃ na vā sareyya, sareyya vā saṅghakammaṃ na vā sareyya, āgaccheyya vā uposathaṃ na vā āgaccheyya, āgaccheyya vā saṅghakammaṃ na vā āgaccheyya, saṅgho saha vā gaggena vinā vā gaggena uposathaṃ karissati, saṅghakammaṃ karissati. | so that whether he remembers the Uposatha or not, whether he remembers the Saṅgha transaction or not, whether he comes to the Uposatha or not, whether he comes to the Saṅgha transaction or not, the Saṅgha will perform the Uposatha, will do a Saṅgha transaction, with the monk Gagga or without him. | |
Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī"ti. | “‘This is agreeable to the Saṅgha, therefore it is silent. “‘Thus do I hold it.’” |