Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 25 Наставление в Удумбарике >> Parisuddhapapaṭikappattakathā
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Parisuddhapapaṭikappattakathā Далее >>
Закладка

"Puna caparaṃ, nigrodha, tapassī na attānaṃ adassayamāno kulesu carati – 'idampi me tapasmiṃ, idampi me tapasmi'nti - pe - evaṃ so tasmiṃ ṭhāne parisuddho hoti.

пали русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
"Puna caparaṃ, nigrodha, tapassī na attānaṃ adassayamāno kulesu carati – 'idampi me tapasmiṃ, idampi me tapasmi'nti - pe - evaṃ so tasmiṃ ṭhāne parisuddho hoti. И далее, Нигродха, подвижник не находится среди людей, не показывая себя [и думая]: „И это тоже мое подвижничество, и это тоже мое подвижничество!“ И когда, Нигродха, подвижник не находится среди людей, не показывая себя [и думая]: „И это тоже мое подвижничество, и это тоже мое подвижничество!“, то в этом состоянии он бывает чистым.