"Tamenaṃ, bhikkhave, yamo rājā paṭhamaṃ devadūtaṃ samanuyuñjati samanugāhati samanubhāsati – 'ambho, purisa, na tvaṃ addasa manussesu paṭhamaṃ devadūtaṃ pātubhūta'nti?
|
"Then, monks, King Yama questions that man, examines him, and addresses him concerning the first divine messenger: 'Didn't you ever see, my good man, the first divine messenger appearing among humankind?'
|
Тогда правитель Яма допрашивает, расспрашивает и беседует с ним в отношении первого посланника божеств: "Любезный человек, разве ты не видел первого посланника божеств, появляющегося среди людей?".
|
|
So evamāha – 'nāddasaṃ, bhante"'ti.
|
"And he replies: 'No, Lord, I did not see him.'
|
Он отвечает: "О досточтимый, я не видел."
|
|