Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 9. Описание возвышенных состояний >> Прочее (о развитии возвышенных состояний)
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Прочее (о развитии возвышенных состояний) Далее >>
Закладка

273. Evaṃ tikacatukkajjhānavasena ceva avasesaekajjhānavasena ca dvidhā ṭhitānampi etāsaṃ subhaparamādivasena aññamaññaṃ asadiso ānubhāvaviseso veditabbo. Haliddavasanasuttasmiṃ hi etā subhaparamādibhāvena visesetvā vuttā. Yathāha – "subhaparamāhaṃ, bhikkhave, mettaṃ cetovimuttiṃ vadāmi. Ākāsānañcāyatanaparamāhaṃ, bhikkhave, karuṇaṃ cetovimuttiṃ vadāmi. Viññāṇañcāyatanaparamāhaṃ, bhikkhave, muditaṃ cetovimuttiṃ vadāmi. Ākiñcaññāyatanaparamāhaṃ, bhikkhave, upekkhaṃ cetovimuttiṃ vadāmī"ti (saṃ. ni. 5.235).

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
273.Evaṃ tikacatukkajjhānavasena ceva avasesaekajjhānavasena ca dvidhā ṭhitānampi etāsaṃ subhaparamādivasena aññamaññaṃ asadiso ānubhāvaviseso veditabbo. [The Highest Limit of Each] 119. And while they are twofold by way of the triple-quadruple jhāna and the single remaining jhāna, still they should be understood to be distinguishable in each case
Haliddavasanasuttasmiṃ hi etā subhaparamādibhāvena visesetvā vuttā. by a different efficacy consisting in having “beauty as the highest,” etc. For they are so described in the Haliddavasana Sutta,
Yathāha – "subhaparamāhaṃ, bhikkhave, mettaṃ cetovimuttiṃ vadāmi. according as it is said: “Bhikkhus, the mind-deliverance of loving-kindness has beauty as the highest, I say …
Ākāsānañcāyatanaparamāhaṃ, bhikkhave, karuṇaṃ cetovimuttiṃ vadāmi. The mind-deliverance of compassion has the base consisting of boundless space as the highest, I say …
Viññāṇañcāyatanaparamāhaṃ, bhikkhave, muditaṃ cetovimuttiṃ vadāmi. The mind-deliverance of gladness has the base consisting of boundless consciousness as the highest I say …
Ākiñcaññāyatanaparamāhaṃ, bhikkhave, upekkhaṃ cetovimuttiṃ vadāmī"ti (saṃ. ni. 5.235). The mind- deliverance of equanimity has the base consisting of nothingness as the highest, I say” (S V 119–21).20 Comm. NT: 20. “The beautiful” (subha) is the third of the eight liberations (vimokkha—see M II 12; M-a III 255).
Все комментарии (1)