272.Ayañhi tatrādhippāyo – "sādhu me, bhante, bhagavā saṃkhittena dhammaṃ desetu, yamahaṃ bhagavato dhammaṃ sutvā eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto vihareyya"nti evaṃ āyācitadhammadesanaṃ kira taṃ bhikkhuṃ yasmā so pubbepi dhammaṃ sutvā tattheva vasati, na samaṇadhammaṃ kātuṃ gacchati, tasmā naṃ bhagavā "evameva panidhekacce moghapurisā mamaññeva ajjhesanti, dhamme ca bhāsite mamaññeva anubandhitabbaṃ maññantī"ti apasādetvā puna yasmā so arahattassa upanissayasampanno, tasmā naṃ ovadanto āha – "tasmātiha te bhikkhu evaṃ sikkhitabbaṃ, ajjhattaṃ me cittaṃ ṭhitaṃ bhavissati susaṇṭhitaṃ, na cuppannā pāpakā akusalā dhammā cittaṃ pariyādāya ṭhassantīti.
|
114. And the intention here is this: The Blessed One, it seems, was asked to teach the Dhamma thus: “Venerable sir, it would be good if the Blessed One would teach me the Dhamma in brief, so that, having heard the Blessed One’s Dhamma, I may dwell alone, withdrawn, diligent, ardent and self-exerted” (A IV 299). But the Blessed One had no confidence yet in that bhikkhu, since although he had already heard the Dhamma he had nevertheless gone on living there instead of going to do the ascetic’s duties, [and the Blessed One expressed his lack of confidence] thus: “So too, some misguided men merely question me, and when the Dhamma is expounded [to them], they still fancy that they need not follow me” (A IV 299). However, the bhikkhu had the potentiality for the attainment of Arahantship, and so he advised him again, [323] saying: “Therefore, bhikkhu, you should train thus: ‘My mind shall be steadied, quite steadied internally, and arisen evil unprofitable things shall not obsess my mind and remain.’
|
|