пали |
english - Nyanamoli thera |
русский - Рената, правки khantibalo |
Комментарии |
Imassa ca atthassa āvibhāvatthaṃ – "pañcime, āvuso, āghātapaṭivinayā.
|
21.And in order to make the meaning of this clear “Bhikkhus, there are five ways of dispelling annoyance
|
21. Чтобы лучше понять сказанное, "Монахи, есть пять путей рассеивания раздражения,
|
|
Yattha bhikkhuno uppanno āghāto sabbaso paṭivinodetabbo"ti (a. ni. 5.162) idaṃ pañcakanipāte āghātapaṭivinayasuttaṃ vitthāretabbaṃ.
|
whereby annoyance arisen in a bhikkhu can be entirely dispelled” (A III 186–90) - this following sutta from the Book of Fives should be cited in full.
|
путём которых возникшее в монахе раздражение может быть полностью рассеяно." - эту сутту из Книги Пятёрок следует привести полностью.
|
|