Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
245. Sace panassa evampi vāyamato āghāto uppajjatiyeva, athānena evaṃ attā ovaditabbo – |
пали | english - Nyanamoli thera | русский - Рената, правки khantibalo | Комментарии |
245.Sace panassa evampi vāyamato āghāto uppajjatiyeva, athānena evaṃ attā ovaditabbo – | 22. But if irritation still arises in him in spite of his efforts, then he should admonish himself thus: | 22. И если его раздражение всё равно возникает в нём, несмотря на его усилия, тогда ему следует сделать себе следующее внушение: |