Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 8. Воспоминание как предмет медитации >> Определение остальных частей
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Определение остальных частей Далее >>
Закладка

205. Pubboti pūtilohitavasena pavattapubbaṃ. Taṃ vaṇṇato paṇḍupalāsavaṇṇo. Matasarīre pana pūtibahalācāmavaṇṇo hoti. Saṇṭhānato okāsasaṇṭhāno. Disato dvīsu disāsu hoti. Okāsato pana pubbassa okāso nāma nibaddho natthi, yattha so sannicito tiṭṭheyya, yatra yatra khāṇukaṇṭakapaharaṇaggijālādīhi abhihate sarīrappadese lohitaṃ saṇṭhahitvā paccati, gaṇḍapīḷakādayo vā uppajjanti, tatra tatra tiṭṭhati. Paricchedato pubbabhāgena paricchinno, ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisoyeva.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
205.Pubboti pūtilohitavasena pavattapubbaṃ. [Pus] 129. Pus is produced by decaying blood.
Taṃ vaṇṇato paṇḍupalāsavaṇṇo. As to colour, it is the colour of bleached leaves;
Matasarīre pana pūtibahalācāmavaṇṇo hoti. but in a dead body it is the colour of stale thickened gruel.
Saṇṭhānato okāsasaṇṭhāno. As to shape, it is the shape of its location.
Disato dvīsu disāsu hoti. As to direction, it belongs to both directions.
Okāsato pana pubbassa okāso nāma nibaddho natthi, yattha so sannicito tiṭṭheyya, yatra yatra khāṇukaṇṭakapaharaṇaggijālādīhi abhihate sarīrappadese lohitaṃ saṇṭhahitvā paccati, gaṇḍapīḷakādayo vā uppajjanti, tatra tatra tiṭṭhati. As to location, however, there is no fixed location for pus where it could be found stored up. Wherever blood stagnates and goes bad in some part of the body damaged by wounds with stumps and thorns, by burns with fire, etc., or where boils, carbuncles, etc., appear, it can be found there.
Paricchedato pubbabhāgena paricchinno, ayamassa sabhāgaparicchedo. As to delimitation, it is bounded by what appertains to pus …
Visabhāgaparicchedo pana kesasadisoyeva.