| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
198.Antanti purisassa dvattiṃsahatthā itthiyā aṭṭhavīsatihatthā ekavīsatiyā ṭhānesu obhaggā antavaṭṭi.
|
[Bowel] 118. This is the bowel tube; it is looped29 in twenty-one places, and in a man it is thirty-two hands long, and in a woman, twenty-eight hands.
|
Comm. NT: 29. Obhagga—“looped”: not in this sense in PED; see obhañjati (XI.64 and PED).
Все комментарии (1)
|
|
Tadetaṃ vaṇṇato setaṃ sakkharasudhāvaṇṇaṃ.
|
As to colour, it is white, the colour of lime [mixed] with sand.
|
|
|
Saṇṭhānato lohitadoṇiyaṃ ābhujitvā ṭhapitasīsacchinnasappasaṇṭhānaṃ.
|
As to shape, it is the shape of a beheaded snake coiled up and put in a trough of blood.
|
|
|
Disato dvīsu disāsu jātaṃ.
|
As to direction, it lies in the two directions.
|
|
|
Okāsato upari galavāṭake heṭṭhā ca karīsamagge vinibandhattā galavāṭakakarīsamaggapariyante sarīrabbhantare ṭhitaṃ.
|
As to location, it is fastened above at the gullet and below to the excrement passage (rectum), so it is to be found inside the body between the limits of the gullet and the excrement passage.
|
|
|
Paricchedato antabhāgena paricchinnaṃ, ayamassa sabhāgaparicchedo.
|
As to delimitation, it is bounded by what pertains to bowel …
|
|
|
Visabhāgaparicchedo pana kesasadisoyeva.
|
|
|