| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
Manuññepi hi yāgupatte vā bhattapatte vā kesavaṇṇaṃ kiñci disvā kesamissakamidaṃ haratha nanti jigucchanti.
|
85.For on seeing the colour of a head hair in a bowl of inviting rice gruel or cooked rice, people are disgusted and say, “This has got hairs in it. Take it away.”
|
|
|
Evaṃ kesā vaṇṇato paṭikkūlā.
|
So they are repulsive in colour.
|
|
|
Rattiṃ bhuñjantāpi kesasaṇṭhānaṃ akkavākaṃ vā makacivākaṃ vā chupitvāpi tatheva jigucchanti.
|
Also when people are eating at night, they are likewise disgusted by the mere sensation of a hair-shaped akka-bark or makaci- bark fibre.
|
|
|
Evaṃ saṇṭhānato paṭikkūlā.
|
So they are repulsive in shape.
|
|