| пали |
english - Nyanamoli thera |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
Anupubbamuñcanatoti yo yo koṭṭhāso na upaṭṭhāti, taṃ taṃ muñcantena anupubbamuñcanato manasikātabbaṃ.
|
67. 6. As to successive leaving: in giving his attention he should eventually leave out any [parts] that do not appear to him.
|
"Последовательным оставлением": в процессе направления внимания он должен со временем оставить те части, которые не проявляются ему.
|
|
|
Ādikammikassa hi kesāti manasikaroto manasikāro gantvā muttanti imaṃ pariyosānakoṭṭhāsameva āhacca tiṭṭhati.
|
For when a beginner gives his attention to head hairs, his attention then carries on till it arrives at the last part, that is, urine and stops there;
|
Потому что когда начинающий направляет внимание на волосы головы, его внимание затем продолжается до момента достижения последней части, т.е. мочи и на этом останавливается. .
|
|
|
Muttanti ca manasikaroto manasikāro gantvā kesāti imaṃ ādikoṭṭhāsameva āhacca tiṭṭhati.
|
and when he gives his attention to urine, his attention then carries on till it arrives back at the first part, that is, head hairs, and stops there.
|
А когда он обращает внимание на мочу, его внимание продолжается до момента достижения первой части, т.е. волос головы, и на этом останавливается
|
|
|
Athassa manasikaroto manasikaroto keci koṭṭhāsā upaṭṭhahanti, keci na upaṭṭhahanti.
|
As he persists in giving his attention thus, some parts appear to him and others do not.
|
По мере старания в таком направлении внимания некоторые части проявляются, а некоторые нет.
|
|
|
Tena ye ye upaṭṭhahanti, tesu tesu tāva kammaṃ kātabbaṃ.
|
Then he should work on those that have appeared till one out of any two appears the clearer.
|
Тогда он должен работать над теми, которые проявились, до момента когда одна из любых двух проявляется более ясно.
|
|
|
Yāva dvīsu upaṭṭhitesu tesampi eko suṭṭhutaraṃ upaṭṭhahati, evaṃ upaṭṭhitaṃ pana tameva punappunaṃ manasikarontena appanā uppādetabbā.
|
He should arouse absorption by again and again giving attention to the one that has appeared thus.
|
Он должен порождать поглощённость путём многократного направления внимания на ту наиболее ясную часть.
|
|