| пали |
english - Nyanamoli thera |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
179.Tatthāyaṃ pāḷivaṇṇanāpubbaṅgamo bhāvanāniddeso.
|
45.Here is the description of the development introduced by a commentary on the text.
|
Далее будет представлен метод практики, даваемый в комментарии к тексту.
|
|
|
Imameva kāyanti imaṃ catumahābhūtikaṃ pūtikāyaṃ.
|
[Word Commentary]
This body: this filthy body constructed out of the four primary elements.
|
[Пословный комментарий]
"Это тело": это гнилостное тело, состоящее из четырёх первоэлементов.
|
|
|
Uddhaṃ pādatalāti pādatalato upari.
|
Up from the soles of the feet: from the soles of the feet upwards.
|
"начиная со стоп" - с подошв ног вверх.
|
|
|
Adho kesamatthakāti kesaggato heṭṭhā.
|
Down from the top of the hair: from the highest part of the hair downwards.
|
"Сверху вниз, начиная с волос головы" - с высшей точки волос вниз.
|
|
|
Tacapariyantanti tiriyaṃ tacaparicchinnaṃ.
|
Contained in the skin: terminated all round by the skin.
|
"покрытым кожей": ограниченным кожей со всех сторон.
|
|
|
Pūraṃ nānappakārassa asucino paccavekkhatīti nānappakārakesādiasucibharito ayaṃ kāyoti passati.
|
Reviews … as full of many kinds of filth: [241] he sees that this body is packed with the filth of various kinds beginning with head hairs.
|
"Размышляет... заключающим в себе множество нечистот": он видит, что это тело набито нечистотами различных видов, начиная с волос головы.
|
|
|
Kathaṃ?
|
How?
|
Как?
|
|
|
Atthi imasmiṃ kāye kesā - pe - muttanti.
|
“In this body there are head hairs … urine. ”
|
"В этом теле есть волосы головы... моча".
|
|