пали |
english - Nyanamoli thera |
русский - khantibalo |
Комментарии |
Atha vā nibbānaṃ upanetīti ariyamaggo upaneyyo.
|
84. Or alternatively, what induces (upaneti) [the noble person] onwards to Nibbāna is the noble path, which is thus inductive (upaneyya).
|
Альтернативный вариант. То, что ведёт [благородную личность] дальше к ниббане является благородным путём, который по этой причине является ведущим.
|
|
Sacchikātabbataṃ upanetabboti phalanibbānadhammo upaneyyo.
|
Again, what can (ought to) be induced (upanetabba) to realizability is the Dhamma consisting in fruition and Nibbāna, which is thus inductive (upaneyya), too.
|
И вновь, что можно (или следует) зародить до осуществимости - это состояние, состоящее из плода и ниббаны, которое по этой причине также является зарождающей.
|
|
Upaneyyo eva opaneyyiko.
|
The word upaneyya is the same as the word opanayika. 35
|
Слово upaneyya аналогично слову opanayika.
|
встречал у некоторых авторов перевод этого слова как leading inwards. интересно на что они опираются
Все комментарии (2)
|