Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 22. Объяснение очищения знания и видения >> Рассказ об устранении явлений, требующих устранения
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Рассказ об устранении явлений, требующих устранения Далее >>
Закладка

Vipallāsāti aniccadukkhaanattaasubhesuyeva vatthūsu "niccaṃ sukhaṃ attā subha"nti evaṃ pavatto saññāvipallāso cittavipallāso diṭṭhivipallāsoti ime tayo.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Vipallāsāti aniccadukkhaanattaasubhesuyeva vatthūsu "niccaṃ sukhaṃ attā subha"nti evaṃ pavatto saññāvipallāso cittavipallāso diṭṭhivipallāsoti ime tayo. 53. The perversions are the three, namely, perversions of perception, of consciousness, and of view, which occur apprehending objects that are impermanent, painful, not-self, and foul (ugly), as permanent, pleasant, self, and beautiful.