Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 22. Объяснение очищения знания и видения >> Рассказ об устранении явлений, требующих устранения
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Рассказ об устранении явлений, требующих устранения Далее >>
Закладка

Ganthāti nāmakāyassa ceva rūpakāyassa ca ganthanato abhijjhādayo cattāro. Tathā hi te abhijjhā kāyagantho, byāpādo kāyagantho, sīlabbataparāmāso kāyagantho, idaṃsaccābhiniveso kāyagantho icceva vuttā.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Ganthāti nāmakāyassa ceva rūpakāyassa ca ganthanato abhijjhādayo cattāro. 54.The ties are the four beginning with covetousness, so called because they tie the mental body and the material body.
Tathā hi te abhijjhā kāyagantho, byāpādo kāyagantho, sīlabbataparāmāso kāyagantho, idaṃsaccābhiniveso kāyagantho icceva vuttā. They are described as “the bodily tie of covetousness, the bodily tie of ill will, the bodily tie of adherence to rules and vows, and the bodily tie of insisting (misinterpreting) that ‘This [only] is the truth’” (Vibh 374).