Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 22. Объяснение очищения знания и видения >> Выход и соединение сил
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Выход и соединение сил Далее >>
Закладка

828. Lokiyānañca aṭṭhannaṃ samāpattīnaṃ bhāvanākāle samathabalaṃ adhikaṃ hoti. Aniccānupassanādīnaṃ bhāvanākāle vipassanābalaṃ. Ariyamaggakkhaṇe pana yuganaddhā te dhammā pavattanti aññamaññaṃ anativattanaṭṭhena. Tasmā imesu catūsupi ñāṇesu ubhayabalasamāyogo hoti. Yathāha –

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
828.Lokiyānañca aṭṭhannaṃ samāpattīnaṃ bhāvanākāle samathabalaṃ adhikaṃ hoti. 46. [3. Coupling of the powers:] At the time of developing the eight mundane attainments the serenity power is in excess,
Aniccānupassanādīnaṃ bhāvanākāle vipassanābalaṃ. while at the time of developing the contemplations of impermanence, etc., the insight power is in excess.
Ariyamaggakkhaṇe pana yuganaddhā te dhammā pavattanti aññamaññaṃ anativattanaṭṭhena. But at the noble path moment they occur coupled together in the sense that neither one exceeds the other.
Tasmā imesu catūsupi ñāṇesu ubhayabalasamāyogo hoti. So there is coupling of the powers in the case of each one of these four kinds of knowledge,
Yathāha – according as it is said: