пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
821.Pubbe vuttena ijjhanaṭṭhena iddhi.
|
36.Power (iddhi) is in the sense of success (ijjhana) as already described (XII.44).
|
|
Tassā sampayuttāya pubbaṅgamaṭṭhena phalabhūtāya pubbabhāgakāraṇaṭṭhena ca iddhiyā pādoti iddhipādo.
|
It is the road (basis—pāda) to that power (for that success—iddhi) in the sense of being the precursor of that success which is associated with it and in the sense of being the prior cause of that success which is its fruit, thus it is a road to power (basis for success).
|
|
So chandādivasena catubbidho hoti, tasmā cattāro iddhipādāti vuccanti.
|
It is fourfold as zeal (desire), and so on. That is why “four roads to power” are spoken of,
|
|
Yathāha – "cattāro iddhipādā chandiddhipādo cittiddhipādo vīriyiddhipādo vīmaṃsiddhipādo"ti (vibha. 457).
|
according as it is said: “Four roads to power: the road to power consisting in zeal, the road to power consisting in energy, the road to power consisting in [natural purity of] consciousness, the road to power consisting in inquiry” (Vibh 223).
|
|
Ime lokuttarāva.
|
These are supramundane only.
|
|
Lokiyā pana "chandañce bhikkhu adhipatiṃ karitvā labhati samādhiṃ, labhati cittassa ekaggataṃ.
|
But they are also mundane “If a bhikkhu obtains concentration, obtains mental unification by making zeal predominant,
|
|
Ayaṃ vuccati chandasamādhī"tiādivacanato (vibha. 432) chandādiadhipativasena paṭiladdhadhammāpi honti.
|
this is called concentration through zeal” (Vibh 216), etc., because of the words (above) as states acquired by predominance of zeal, etc., respectively.
|
|