Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 21. Очищение путём знания и видения пути >> Знание прозрения, состоящее в безмятежном наблюдении конструированных явлений
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Знание прозрения, состоящее в безмятежном наблюдении конструированных явлений Далее >>
Закладка

Ettha ca animitto vimokkhoti animittākārena nibbānaṃ ārammaṇaṃ katvā pavatto ariyamaggo. So hi animittāya dhātuyā uppannattā animitto. Kilesehi ca vimuttattā vimokkho. Eteneva nayena appaṇihitākārena nibbānaṃ ārammaṇaṃ katvā pavatto appaṇihito. Suññatākārena nibbānaṃ ārammaṇaṃ katvā pavatto suññatoti veditabbo.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Ettha ca animitto vimokkhoti animittākārena nibbānaṃ ārammaṇaṃ katvā pavatto ariyamaggo. 71.And here the signless liberation should be understood as the noble path that has occurred by making Nibbāna its object through the signless aspect.
So hi animittāya dhātuyā uppannattā animitto. For that path is signless owing to the signless element having arisen,
Kilesehi ca vimuttattā vimokkho. and it is a liberation owing to deliverance from defilements.34 Comm. NT: 34.
Все комментарии (1)
Eteneva nayena appaṇihitākārena nibbānaṃ ārammaṇaṃ katvā pavatto appaṇihito. In the same way the path that has occurred by making Nibbāna its object through the desireless aspect is desireless.
Suññatākārena nibbānaṃ ārammaṇaṃ katvā pavatto suññatoti veditabbo. And the path that has occurred by making Nibbāna its object through the void aspect is void.