пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
744.Gāthāsu pana vatthusaṅkamanāti rūpassa bhaṅgaṃ disvā puna yena cittena bhaṅgo diṭṭho, tassāpi bhaṅgadassanavasena purimavatthuto aññavatthusaṅkamanā.
|
20.As to the stanzas: the substitution of the object [means that] after seeing the dissolution of materiality, there is the substitution of another object for that first object by seeing the dissolution of the consciousness by which the dissolution [of materiality] was seen.
|
|
Paññāya ca vivaṭṭanāti udayaṃ pahāya vaye santiṭṭhanā.
|
Transference of understanding is the abandoning of rise and the specializing in fall.
|
|
Āvajjanābalañcevāti rūpassa bhaṅgaṃ disvā puna bhaṅgārammaṇassa cittassa bhaṅgadassanatthaṃ anantarameva āvajjanasamatthatā.
|
The power of adverting is the ability, after seeing the dissolution of materiality, to advert immediately for the purpose of seeing the dissolution of the consciousness that had that dissolution as its object.
|
|
Paṭisaṅkhāvipassanāti esā ārammaṇapaṭisaṅkhābhaṅgānupassanā nāma.
|
Are insight following reflection: this is called contemplation of dissolution after reflecting on an object.
|
|