Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 21. Очищение путём знания и видения пути >> Знание прозрения, состоящее в отслеживании разрушения
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Знание прозрения, состоящее в отслеживании разрушения Далее >>
Закладка

743. Idānissa tehi ñāṇehi yesaṃ dhammānaṃ pahānaṃ hoti, taṃ dassetuṃ "aniccato anupassanto niccasaññaṃ pajahatī"tiādi vuttaṃ. Tattha nandinti sappītikaṃ taṇhaṃ. Sesaṃ vuttanayameva.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
743.Idānissa tehi ñāṇehi yesaṃ dhammānaṃ pahānaṃ hoti, taṃ dassetuṃ "aniccato anupassanto niccasaññaṃ pajahatī"tiādi vuttaṃ. 19.Now, in order to show which states are abandoned by these three kinds of knowledge, contemplating as impermanent, he abandons the perception of permanence, etc., is said.
Tattha nandinti sappītikaṃ taṇhaṃ. Herein, delight is craving accompanied by happiness.
Sesaṃ vuttanayameva. The rest is as already stated.