Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 20. Очищение путём знания и видения пути и того, что не является путём >> Постижение нематериальной семёрки
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Постижение нематериальной семёрки Далее >>
Закладка

720. Paṭipāṭitoti ādānanikkheparūpaṃ "aniccaṃ dukkhamanattā"ti sammasitvā taṃ paṭhamacittaṃ dutiyacittena, dutiyaṃ tatiyena, tatiyaṃ catutthena - pe - dasamaṃ ekādasamena "etampi aniccaṃ dukkhamanattā"ti sammasati. Vayovuḍḍhatthaṅgamarūpaṃ, āhāramayaṃ, utumayaṃ, kammajaṃ, cittasamuṭṭhānaṃ, dhammatārūpaṃ "aniccaṃ dukkhamanattā"ti sammasitvā taṃ paṭhamacittaṃ dutiyacittena, dutiyaṃ tatiyena, tatiyaṃ catutthena - pe - dasamaṃ ekādasamena "etampi aniccaṃ dukkhamanattā"ti evaṃ vipassanā paṭipāṭiyā sakalampi divasabhāgaṃ sammasituṃ vaṭṭeyya. Yāva dasamacittasammasanā pana rūpakammaṭṭhānampi arūpakammaṭṭhānampi paguṇaṃ hoti. Tasmā dasameyeva ṭhapetabbanti vuttaṃ. Evaṃ sammasanto paṭipāṭito sammasati nāma.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
720.Paṭipāṭitoti ādānanikkheparūpaṃ "aniccaṃ dukkhamanattā"ti sammasitvā taṃ paṭhamacittaṃ dutiyacittena, dutiyaṃ tatiyena, tatiyaṃ catutthena - pe - dasamaṃ ekādasamena "etampi aniccaṃ dukkhamanattā"ti sammasati. 81. 4. By series: after he has comprehended as “impermanent, painful, not- self” the materiality of the “taking up and putting down,” he comprehends that first consciousness as “impermanent, painful, not-self” by means of a second consciousness, and the second by means of a third, and the third by means of a fourth … and the tenth by means of an eleventh, and that too he comprehends as “impermanent, painful, not-self.”
Vayovuḍḍhatthaṅgamarūpaṃ, āhāramayaṃ, utumayaṃ, kammajaṃ, cittasamuṭṭhānaṃ, dhammatārūpaṃ "aniccaṃ dukkhamanattā"ti sammasitvā taṃ paṭhamacittaṃ dutiyacittena, dutiyaṃ tatiyena, tatiyaṃ catutthena - pe - dasamaṃ ekādasamena "etampi aniccaṃ dukkhamanattā"ti evaṃ vipassanā paṭipāṭiyā sakalampi divasabhāgaṃ sammasituṃ vaṭṭeyya. After he has comprehended as “impermanent, painful, not-self” the materiality of the “disappearance of what grows old in each stage” and that “arising from nutriment,” “arising from temperature,” “kamma-born,” “consciousness-originated” and “natural,” he comprehends that consciousness as “impermanent, painful, not-self” by means of a second consciousness, and the second by means of a third, … and the tenth by means of an eleventh, and that too he comprehends as “impermanent, painful, not-self.” It would be possible to go on comprehending it in this way with serial insight even for a whole day.
Yāva dasamacittasammasanā pana rūpakammaṭṭhānampi arūpakammaṭṭhānampi paguṇaṃ hoti. But both the material meditation subject and the immaterial meditation subject become familiar when the comprehending is taken as far as the tenth consciousness.
Tasmā dasameyeva ṭhapetabbanti vuttaṃ. That is why it is said26 that it can be stopped at the tenth. Comm. NT: 26.
Все комментарии (1)
Evaṃ sammasanto paṭipāṭito sammasati nāma. It is when he comprehends in this way that he is said to comprehend by series.