Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 20. Очищение путём знания и видения пути и того, что не является путём >> Постижение нематериальной семёрки
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Постижение нематериальной семёрки Далее >>
Закладка

718. Yamakatoti idha bhikkhu ādānanikkheparūpaṃ "aniccaṃ dukkhamanattā"ti sammasitvā tampi cittaṃ aparena cittena "aniccaṃ dukkhamanattā"ti sammasati. Vayovuḍḍhatthaṅgamarūpaṃ, āhāramayaṃ, utumayaṃ, kammajaṃ, cittasamuṭṭhānaṃ, dhammatārūpaṃ "aniccaṃ dukkhamanattā"ti sammasitvā tampi cittaṃ aparena cittena "aniccaṃ dukkhamanattā"ti sammasati. Evaṃ yamakato sammasati nāma.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
718.Yamakatoti idha bhikkhu ādānanikkheparūpaṃ "aniccaṃ dukkhamanattā"ti sammasitvā tampi cittaṃ aparena cittena "aniccaṃ dukkhamanattā"ti sammasati. 79.2. By pairs: after the bhikkhu has comprehended as “impermanent, painful, not-self” the materiality of the “taking up and putting down” (§46f.), he comprehends that consciousness [with which he was comprehending the materiality] too as “impermanent, painful, not-self” by means of a subsequent consciousness.
Vayovuḍḍhatthaṅgamarūpaṃ, āhāramayaṃ, utumayaṃ, kammajaṃ, cittasamuṭṭhānaṃ, dhammatārūpaṃ "aniccaṃ dukkhamanattā"ti sammasitvā tampi cittaṃ aparena cittena "aniccaṃ dukkhamanattā"ti sammasati. After he has comprehended as “impermanent, painful, not-self” the materiality of the “disappearance of what grows old in each stage” and that “arising from nutriment,” “arising from temperature,” “kamma-born,” “consciousness-originated” and “natural,” he comprehends that consciousness too as “impermanent, painful, not-self” by means of a subsequent consciousness.
Evaṃ yamakato sammasati nāma. In this way he is said to comprehend by pairs.