пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Sabbāneva panetāni samādānacetanālakkhaṇāni.
|
12.2.All of them have as their characteristic the volition of undertaking.
|
|
Vuttampi cetaṃ "yo samādiyati, so puggalo.
|
For this is said [in the commentary]: “He who does the undertaking is a person.
|
|
Yena samādiyati, cittacetasikā ete dhammā.
|
That whereby he does the undertaking is states of consciousness and consciousness- concomitants.
|
|
Yā samādānacetanā, taṃ dhutaṅgaṃ.
|
The volition of the act of undertaking is the ascetic practice.
|
|
Yaṃ paṭikkhipati, taṃ vatthū"ti.
|
What it rejects is the instance.”
|
|
Sabbāneva ca loluppaviddhaṃsanarasāni, nilloluppabhāvapaccupaṭṭhānāni appicchatādiariyadhammapadaṭṭhānāni.
|
All have the function of eliminating cupidity, and they manifest themselves with the production of non-cupidity. For their proximate cause they have the noble states consisting of fewness of wishes, and so on.
|
|
Evamettha lakkhaṇādīhi veditabbo vinicchayo.
|
This is how the exposition should be known as to characteristic, etc., here.
|
|