| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
Thūpacīvaranti vammikaṃ parikkhipitvā balikammaṃ kataṃ.
|
18. “A robe from a shrine” is an offering made by draping a termite-mound [in cloth].
|
|
|
Samaṇacīvaranti bhikkhusantakaṃ.
|
“An ascetic’s robe” is one belonging to a bhikkhu.
|
|
|
Ābhisekikanti rañño abhisekaṭṭhāne chaḍḍitacīvaraṃ.
|
“One from a consecration” is one thrown away at the king’s consecration place.
|
|
|
Iddhimayanti ehibhikkhucīvaraṃ.
|
“One produced by supernormal power” is a “come-bhikkhu” robe.8
|
Comm. NT: 8. On certain occasions, when the going forth was given by the Buddha with only the words, “Ehi bhikkhu (Come, bhikkhu),” owing to the disci...
Все комментарии (1)
|
|
Panthikanti antarāmagge patitakaṃ.
|
“One from a highway” is one dropped in the middle of a road.
|
|
|
Yaṃ pana sāmikānaṃ satisammosena patitaṃ, taṃ thokaṃ rakkhitvā gahetabbaṃ.
|
But one dropped by the owner’s negligence should be taken only after waiting a while.
|
|
|
Vātāhaṭanti vātena paharitvā dūre pātitaṃ, taṃ pana sāmike apassantena gahetuṃ vaṭṭati.
|
“One borne by the wind” is one that falls a long way off, having been carried by the wind. It is allowable to take it if the owners are not in sight.
|
|
|
Devadattiyanti anuruddhattherassa viya devatāhi dinnakaṃ.
|
“One presented by deities” is one given by deities like that given to the Elder Anuruddha (Dhp-a II 173–74).
|
|
|
Sāmuddiyanti samuddavīcīhi thale ussāritaṃ.
|
“One from the sea” is one washed up on dry land by the sea waves.
|
|