Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 17. Описание территории мудрости >> Волевые конструкции обуславливают сознание
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Волевые конструкции обуславливают сознание Далее >>
Закладка

Dvādasākusalacetanābhedo apuññābhisaṅkhāro kāmabhave duggatiyaṃ ekassa viññāṇassa tatheva paccayo paṭisandhiyaṃ, no pavatte. Channaṃ pavatte, no paṭisandhiyaṃ. Sattannampi akusalavipākaviññāṇānaṃ pavatte ca paṭisandhiyañca.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Dvādasākusalacetanābhedo apuññābhisaṅkhāro kāmabhave duggatiyaṃ ekassa viññāṇassa tatheva paccayo paṭisandhiyaṃ, no pavatte. 180. The formation of demerit, comprising the twelve unprofitable volitions ((22)–(33)), is a condition likewise in the unhappy destinies in the sense-sphere becoming for one kind of consciousness in rebirth-linking (56), not in the course of an existence;
Channaṃ pavatte, no paṭisandhiyaṃ. also for six kinds in the course of an existence ((50)–(55)), not in rebirth-linking;
Sattannampi akusalavipākaviññāṇānaṃ pavatte ca paṭisandhiyañca. and for all the seven kinds partly in the course of an existence and partly in rebirth-linking.