Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 17. Описание территории мудрости >> Волевые конструкции обуславливают сознание
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Волевые конструкции обуславливают сознание Далее >>
Закладка

Kāmabhave pana sugatiyaṃ tesaṃyeva sattannaṃ tatheva paccayo pavatte, no paṭisandhiyaṃ. Rūpabhave catunnaṃ vipākaviññāṇānaṃ tatheva paccayo pavatte, no paṭisandhiyaṃ. So ca kho kāmāvacare aniṭṭharūpadassanasaddasavanavasena, brahmaloke pana aniṭṭharūpādayo nāma natthi. Tathā kāmāvacaradevalokepi.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Kāmabhave pana sugatiyaṃ tesaṃyeva sattannaṃ tatheva paccayo pavatte, no paṭisandhiyaṃ. And in the happy destinies in the sense-sphere becoming it is a condition likewise for those same seven kinds in the course of an existence, not in rebirth-linking.
Rūpabhave catunnaṃ vipākaviññāṇānaṃ tatheva paccayo pavatte, no paṭisandhiyaṃ. In the fine-material becoming it is a condition likewise for four kinds of resultant consciousness ((50)–(51), (55), (56)) in the course of an existence, not in rebirth-linking.
So ca kho kāmāvacare aniṭṭharūpadassanasaddasavanavasena, brahmaloke pana aniṭṭharūpādayo nāma natthi. Then it is a condition for [Brahmās’] seeing undesirable visible data and hearing undesirable sounds that are in the sense sphere: there are no undesirable visible data, etc., in the Brahmā-world itself;
Tathā kāmāvacaradevalokepi. and likewise in the divine world of the sense sphere.33 Comm. NT: 33. Vism-mhṭ points out that this is generally but not always so, since deities see such portents of their death as the fading of their flow...
Все комментарии (1)