Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 17. Описание территории мудрости >> Волевые конструкции обуславливают сознание
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Волевые конструкции обуславливают сознание Далее >>
Закладка

Kathaṃ? Kusalavipākāni tāva cakkhuviññāṇādīni pañca kusalavipākena akusalavipākena vā nibbattassa yathākkamaṃ paripākaṃ upagatindriyassa cakkhādīnaṃ āpāthagataṃ iṭṭhaṃ iṭṭhamajjhattaṃ vā rūpādiārammaṇaṃ ārabbha cakkhādipasādaṃ nissāya dassanasavanaghāyanasāyanaphusanakiccaṃ sādhayamānāni pavattanti. Tathā akusalavipākāni pañca. Kevalañhi tesaṃ aniṭṭhaṃ aniṭṭhamajjhattaṃ vā ārammaṇaṃ hoti. Ayameva viseso. Dasapi cetāni niyatadvārārammaṇavatthuṭṭhānāni niyatakiccāneva ca bhavanti.

пали english - Nyanamoli thera русский - khantibalo Комментарии
Kathaṃ? How?
Kusalavipākāni tāva cakkhuviññāṇādīni pañca kusalavipākena akusalavipākena vā nibbattassa yathākkamaṃ paripākaṃ upagatindriyassa cakkhādīnaṃ āpāthagataṃ iṭṭhaṃ iṭṭhamajjhattaṃ vā rūpādiārammaṇaṃ ārabbha cakkhādipasādaṃ nissāya dassanasavanaghāyanasāyanaphusanakiccaṃ sādhayamānāni pavattanti. 127. Firstly, in one who has been reborn by means of either profitable-result or unprofitable result: according as his faculties mature, so the five profitable- resultant eye-, etc., consciousnesses occur accomplishing the respective functions of seeing, hearing, smelling, tasting, and touching ((d)–(h)), contingent respectively upon a desirable or desirable-neutral visible datum, etc., as object that has come into the focus of the eye, etc., and having the sensitivity of the eye, etc., as [material] support. В том, кто родился благодаря благотворному результату или неблаготворному результату: по мере развития способностей восприятия у него возникают пять видов благотворных результирующих видов сознания зрения... осязания, исполняющих соответствующие функции зрения... осязания, зависящие от желаемых или нежелаемых зрительных образов... осязаемых объектов как объектов, попавших в поле зрения глаза и прочего и имеющие чувствительность глаза и прочего как поддержку.
Tathā akusalavipākāni pañca. And likewise the five unprofitable-resultant consciousnesses; Аналогично с неблаготворными результирующими видами сознания.
Kevalañhi tesaṃ aniṭṭhaṃ aniṭṭhamajjhattaṃ vā ārammaṇaṃ hoti. that the visible data, etc., as object for these are undesirable or undesirable-neutral. Единственным отличием является то, что зрительные образы... осязаемые объекты, являющиеся объектом для сознания, являются нежелательными или нежелательно-нейтральными.
Ayameva viseso. - the only difference being this.
Dasapi cetāni niyatadvārārammaṇavatthuṭṭhānāni niyatakiccāneva ca bhavanti. And these ten are invariable as to their door, object, physical basis, and position [in the cognitive series], and invariable as to their functions.