Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 17. Описание территории мудрости >> Волевые конструкции обуславливают сознание
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Волевые конструкции обуславливают сознание Далее >>
Закладка

Tato kusalavipākānaṃ cakkhuviññāṇādīnaṃ anantarā kusalavipākā manodhātu tesaṃyeva ārammaṇaṃ ārabbha hadayavatthuṃ nissāya sampaṭicchanakiccaṃ sādhayamānā pavattati. Tathā akusalavipākānaṃ anantarā akusalavipākā. Idañca pana dvayaṃ aniyatadvārārammaṇaṃ niyatavatthuṭṭhānaṃ niyatakiccañca hoti.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Tato kusalavipākānaṃ cakkhuviññāṇādīnaṃ anantarā kusalavipākā manodhātu tesaṃyeva ārammaṇaṃ ārabbha hadayavatthuṃ nissāya sampaṭicchanakiccaṃ sādhayamānā pavattati. 128. After that, next to the profitable-resultant eye-, etc., consciousness, the profitable-resultant mind element (39) occurs accomplishing the function of receiving (i), contingent upon the same object as that of the former, and having the heart-basis as support. And next after the unprofitable-resultant eye-, etc., consciousness,
Tathā akusalavipākānaṃ anantarā akusalavipākā. the unprofitable-resultant mind element (55) occurs likewise.
Idañca pana dvayaṃ aniyatadvārārammaṇaṃ niyatavatthuṭṭhānaṃ niyatakiccañca hoti. But these two, while variable as to door and object, are invariable as to physical basis and position, and invariable as to function.