| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
So ārammaṇūpanissayo anantarūpanissayo pakatūpanissayoti tividho hoti.
|
It is threefold, namely, (a) object-decisive-support, (b) proximate-decisive- support, and (c) natural-decisive-support condition.
|
|
|
Tattha "dānaṃ datvā sīlaṃ samādiyitvā uposathakammaṃ katvā taṃ garuṃkatvā paccavekkhati, pubbe suciṇṇāni garuṃkatvā paccavekkhati, jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ garuṃkatvā paccavekkhati, sekkhā gotrabhuṃ garuṃkatvā paccavekkhanti, vodānaṃ garuṃkatvā paccavekkhanti.
|
81. (a) Herein, firstly, “Having given a gift, having undertaken the precepts of virtue, having done the duties of the Uposatha, a man gives that importance and reviews it; he gives importance to former things well done and reviews them. Having emerged from jhāna, he gives jhāna importance and reviews it.
|
Comm. NT: 15.
Все комментарии (1)
|
|
Sekkhā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃkatvā paccavekkhantī"ti (paṭṭhā. 1.1.423) evamādinā nayena ārammaṇūpanissayo tāva ārammaṇādhipatinā saddhiṃ nānattaṃ akatvāva vibhatto.
|
Trainers give importance to change-of- lineage and review it. They give importance to cleansing and review it.15 Trainers, having emerged from a path, give importance to the path and review it” (Paṭṭh I 165). - object-decisive-support condition is set forth without differentiating it from object-predominance in this way.
|
|
|
Tattha yaṃ ārammaṇaṃ garuṃkatvā cittacetasikā uppajjanti, taṃ niyamato tesu ārammaṇesu balavārammaṇaṃ hoti.
|
Herein, the object in giving importance to which consciousness and consciousness concomitants arise, is necessarily a cogent one among these objects.
|
|
|
Iti garukattabbamattaṭṭhena ārammaṇādhipati, balavakāraṇaṭṭhena ārammaṇūpanissayoti evametesaṃ nānattaṃ veditabbaṃ.
|
So their difference may be understood in this way: object-predominance is in the sense of what is to be given importance to, and object-decisive-support is in the sense of a cogent reason.
|
|