Kamatoti ettha pana tividho kamo uppattikkamo pahānakkamo desanākkamo ca.
|
244. 3. As to order: here order is threefold (see XIV.211), that is to say, order of arising, order of abandoning, and order of teaching.
|
|
|
Tattha anamatagge saṃsāre imassa paṭhamaṃ uppattīti abhāvato kilesānaṃ nippariyāyena uppattikkamo na vuccati.
|
Herein, order of arising of defilements is not meant literally because there is no first arising of defilements in the beginningless round of rebirths.
|
Здесь порядок возникновения умственных загрязнений не должен пониматься буквально, потому что в бесконечном цикле перерождений нет первого возникновения загрязнений ума.
|
|
Pariyāyena pana yebhuyyena ekasmiṃ bhave attaggāhapubbaṅgamo sassatucchedābhiniveso, tato "sassato ayaṃ attā"ti gaṇhato attavisuddhatthaṃ sīlabbatupādānaṃ, "ucchijjatī"ti gaṇhato paralokanirapekkhassa kāmupādānanti evaṃ paṭhamaṃ attavādupādānaṃ, tato diṭṭhisīlabbatakāmupādānānīti ayametesaṃ ekasmiṃ bhave uppattikkamo.
|
But in a relative sense it is this: usually in a single becoming the misinterpretation of (insistence on) eternity and annihilation are preceded by the assumption of a self. After that, when a man assumes that this self is eternal, rules-and-vows clinging arises in him for the purpose of purifying the self. And when a man assumes that it breaks up, thus disregarding the next world, sense-desire clinging arises in him. So self-doctrine clinging arises first, and after that, [false-] view clinging, and rules-and-vows clinging or sense-desire clinging. This, then, is their order of arising in one becoming.
|
В относительном смысле принцип следующий: обычно в одном состоянии бытия ошибочному пониманию вечности и уничтожения (или упорству в нём) предшествует мнение о личности [я есть это]. После этого, когда человек полагает, что нечто являющееся им самим является вечным, у него возникает привязанность к образам действия и обетам с целью очищения того самого, что является им. И когда человек полагает, что являющееся им разрушается, пренебрегая таким образом следующей жизнью, в нём возникает привязанность к чувственным удовольствиям. Поэтому сначала возникает теория о личности и после этого привязанность к ненадлежащим взглядам, привязанность к образам действия и обетам или к чувственным удовольствиям. Таков порядок их возникновения в одном состоянии бытия.
|
|