Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 16. Описание способностей и реальностей >> Подробное объяснение способностей чувственного восприятия
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Подробное объяснение способностей чувственного восприятия Далее >>
Закладка

Apica ādhipaccasaṅkhātena issariyaṭṭhenāpi etāni indriyāni. Cakkhuviññāṇādippavattiyañhi cakkhādīnaṃ siddhaṃ ādhipaccaṃ, tasmiṃ tikkhe tikkhattā mande ca mandattāti. Ayaṃ tāvettha atthato vinicchayo.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Apica ādhipaccasaṅkhātena issariyaṭṭhenāpi etāni indriyāni. 6. Furthermore, they are faculties (rulership) in the sense of lordship called predominance.
Cakkhuviññāṇādippavattiyañhi cakkhādīnaṃ siddhaṃ ādhipaccaṃ, tasmiṃ tikkhe tikkhattā mande ca mandattāti. For predominance of the eye, etc., is implied in the occurrence of eye-consciousness, etc., because of the (consciousness’) keenness when that [faculty] is keen and slowness when it is slow.
Ayaṃ tāvettha atthato vinicchayo. This, firstly, is the exposition as to meaning.