Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 14. Описание совокупностей >> Классификация совокупностей
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Классификация совокупностей Далее >>
Закладка

Apica kāmāvacarakusalā oḷārikā. Rūpāvacarā sukhumā. Tato arūpāvacarā. Tato lokuttarā. Kāmāvacarā dānamayā oḷārikā. Sīlamayā sukhumā. Tato bhāvanāmayā. Bhāvanāmayāpi duhetukā oḷārikā. Tihetukā sukhumā. Tihetukāpi sasaṅkhārikā oḷārikā. Asaṅkhārikā sukhumā. Rūpāvacarā ca paṭhamajjhānikā oḷārikā - pe - pañcamajjhānikā sukhumā. Arūpāvacarā ca ākāsānañcāyatanasampayuttā oḷārikā - pe - nevasaññānāsaññāyatanasampayuttā sukhumāva. Lokuttarā ca sotāpattimaggasampayuttā oḷārikā - pe - arahattamaggasampayuttā sukhumāva. Esa nayo taṃ taṃ bhūmivipākakiriyavedanāsu ca dukkhādiasamāpannādisāsavādivasena vuttavedanāsu ca.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Apica kāmāvacarakusalā oḷārikā. 206. Furthermore, the profitable of the sense sphere is gross;
Rūpāvacarā sukhumā. that of the fine- material sphere is subtle;
Tato arūpāvacarā. next to which the immaterial,
Tato lokuttarā. and next the supramundane [should be similarly compared].
Kāmāvacarā dānamayā oḷārikā. That of the sense sphere is gross in giving,
Sīlamayā sukhumā. while it is subtle in virtue;
Tato bhāvanāmayā. next, that in development.
Bhāvanāmayāpi duhetukā oḷārikā. Also, that in development is gross with two root-causes,
Tihetukā sukhumā. while with three root-causes it is subtle.
Tihetukāpi sasaṅkhārikā oḷārikā. Also that with three root-causes is gross when prompted,
Asaṅkhārikā sukhumā. while it is subtle when unprompted.
Rūpāvacarā ca paṭhamajjhānikā oḷārikā - pe - pañcamajjhānikā sukhumā. That of the fine-material sphere is gross in the first jhāna, [while it is subtle in the second jhāna. That also of the second jhāna is gross] … of the fifth jhāna is subtle.
Arūpāvacarā ca ākāsānañcāyatanasampayuttā oḷārikā - pe - nevasaññānāsaññāyatanasampayuttā sukhumāva. And that of the immaterial sphere associated with the base consisting of boundless space is gross … [476] that associated with the base consisting of neither-perception-nor-non-perception is subtle only.
Lokuttarā ca sotāpattimaggasampayuttā oḷārikā - pe - arahattamaggasampayuttā sukhumāva. And the supramundane associated with the stream-entry path is gross … that associated with the Arahant path is subtle only.
Esa nayo taṃ taṃ bhūmivipākakiriyavedanāsu ca dukkhādiasamāpannādisāsavādivasena vuttavedanāsu ca. The same method applies also to resultant and functional feeling in the various planes and to feeling stated according to pain, etc., according to one with no attainment, etc., and according to that subject to cankers, and so on.