Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 14. Описание совокупностей >> Совокупность умственных конструкций
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Совокупность умственных конструкций Далее >>
Закладка

Paṭhame vuttesu ṭhapetvā viratittayaṃ sesā rūpāvacarakusalesu paṭhamena sampayogaṃ gacchanti. Dutiyena tato vitakkavajjā. Tatiyena tato vicāravajjā. Catutthena tato pītivajjā. Pañcamena tato aniyatesu karuṇāmuditāvajjā. Teyeva catūsu āruppakusalesu. Arūpāvacarabhāvoyeva hi ettha viseso.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Paṭhame vuttesu ṭhapetvā viratittayaṃ sesā rūpāvacarakusalesu paṭhamena sampayogaṃ gacchanti. 157. (9)–(13) All those stated in the first instance, except the three abstinences (xxxiv-xxxvi), come into association with the first of the fine-material profitable [kinds of consciousness] (9).
Dutiyena tato vitakkavajjā. With the second (10) applied thought (iii) is also lacking.
Tatiyena tato vicāravajjā. With the third (11) sustained thought (iv) is also lacking.
Catutthena tato pītivajjā. With the fourth (12) happiness (v) is also lacking.
Pañcamena tato aniyatesu karuṇāmuditāvajjā. With the fifth (13) compassion (xxxii) and gladness (xxxiii), among the inconstant, are also lacking.
Teyeva catūsu āruppakusalesu. (14)–(17) In the case of the four kinds of immaterial [profitable consciousness] these are the same as the last-mentioned,
Arūpāvacarabhāvoyeva hi ettha viseso. for it is only the immaterialness that is the difference here.