Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 14. Описание совокупностей >> Совокупность умственных конструкций
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Совокупность умственных конструкций Далее >>
Закладка

Lokuttaresu paṭhamajjhānike tāva maggaviññāṇe paṭhamarūpāvacaraviññāṇe vuttanayena, dutiyajjhānikādibhede dutiyarūpāvacaraviññāṇādīsu vuttanayeneva veditabbā. Karuṇāmuditānaṃ pana abhāvo, niyataviratitā, lokuttaratā cāti ayamettha viseso. Evaṃ tāva kusalāyeva saṅkhārā veditabbā.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Lokuttaresu paṭhamajjhānike tāva maggaviññāṇe paṭhamarūpāvacaraviññāṇe vuttanayena, dutiyajjhānikādibhede dutiyarūpāvacaraviññāṇādīsu vuttanayeneva veditabbā. 158. (18)–(21) As regards the supramundane, firstly, in the case of the path consciousness having the first jhāna they should be understood to be as stated in the case of the first fine-material-sphere consciousness (9). The paths classed as belonging to the second jhāna, etc., should be understood to be as stated in the cases [respectively] of the second fine-material-sphere jhāna, and so on (10)– (13).
Karuṇāmuditānaṃ pana abhāvo, niyataviratitā, lokuttaratā cāti ayamettha viseso. But the difference here is absence of compassion (xxxii) and gladness (xxxiii),67 constancy of the abstinences (xxxiv-xxxvi), and supramundaneness. Comm. NT: 67.
Все комментарии (1)
Evaṃ tāva kusalāyeva saṅkhārā veditabbā.