Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 13. Описание сверхзнаний >> Вспоминание прошлых местопребываний
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Вспоминание прошлых местопребываний Далее >>
Закладка

Yadā kappo tejena saṃvaṭṭati, ābhassarato heṭṭhā agginā ḍayhati. Yadā āpena saṃvaṭṭati, subhakiṇhato heṭṭhā udakena vilīyati. Yadā vāyunā saṃvaṭṭati, vehapphalato heṭṭhā vātena viddhaṃsati. Vitthārato pana sadāpi ekaṃ buddhakhettaṃ vinassati.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Yadā kappo tejena saṃvaṭṭati, ābhassarato heṭṭhā agginā ḍayhati. When the aeon contracts owing to fire, all below the Ābhassara [Brahmā-world] is burnt up by fire.
Yadā āpena saṃvaṭṭati, subhakiṇhato heṭṭhā udakena vilīyati. When it contracts owing to water, it is all dissolved by water up to the Subhakiṇha [Brahmā-world].
Yadā vāyunā saṃvaṭṭati, vehapphalato heṭṭhā vātena viddhaṃsati. When it contracts owing to air, it is all demolished by wind up to the Vehapphala [Brahmā-world].
Vitthārato pana sadāpi ekaṃ buddhakhettaṃ vinassati. 31.In breadth it is always one of the Buddha-fields that is destroyed.