пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Na kevalañca thokassa bahukaraṇaṃ, madhuraṃ amadhuraṃ, amadhuraṃ madhurantiādīsupi yaṃ yaṃ icchati, sabbaṃ iddhimato ijjhati.
|
128.And not only in the case of making little much, but whatever the possessor of supernormal power wishes, whether to make the sweet unsweet, etc., it is successful for him.
|
|
Tathā hi mahāanuḷatthero nāma sambahule bhikkhū piṇḍāya caritvā sukkhabhattameva labhitvā gaṅgātīre nisīditvā paribhuñjamāne disvā gaṅgāya udakaṃ sappimaṇḍanti adhiṭṭhahitvā sāmaṇerānaṃ saññaṃ adāsi.
|
For so it was that when the Elder Mahā Anula saw many bhikkhus sitting on the banks of the Gaṅgā River [in Sri Lanka] eating plain rice, which was all that they had got after doing their alms round, he resolved, “Let the Gaṅgā River water be cream of ghee,” and he gave a sign to the novices.
|
|
Te thālakehi āharitvā bhikkhusaṅghassa adaṃsu.
|
They fetched it in their vessels and gave it to the Community of Bhikkhus.
|
|
Sabbe madhurena sappimaṇḍena bhuñjiṃsūti.
|
All of them ate their meal with sweet cream of ghee.
|
|