| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
393.Pathaviyāpi ummujjanimujjanti ettha ummujjanti uṭṭhānaṃ vuccati.
|
92. He dives in and out of the ground (pathaviyā pi ummujjanimmujjaṃ): here it is rising up that is called “diving out” (ummujja)
|
|
|
Nimujjanti saṃsīdanaṃ.
|
and it is sinking down that is called “diving in” (nimmujja).
|
|
|
Ummujjañca nimujjañca ummujjanimujjaṃ.
|
Ummujjanimmujjaṃ = ummujjañ ca nimmujjañ ca (resolution of compound).
|
|
|
Evaṃ kātukāmena āpokasiṇaṃ samāpajjitvā uṭṭhāya ettake ṭhāne pathavī udakaṃ hotūti paricchinditvā parikammaṃ katvā vuttanayeneva adhiṭṭhātabbaṃ.
|
One who wants to do this should attain the water-kasiṇa [jhāna] and emerge. Then he should do the preliminary work, determining thus, “Let the earth in such an area be water,” and he should resolve in the way already described.
|
|
|
Saha adhiṭṭhānena yathā paricchinne ṭhāne pathavī udakameva hoti.
|
Simultaneously with the resolve, that much extent of earth according as determined becomes water only.
|
|
|
So tattha ummujjanimujjaṃ karoti.
|
It is there he does the diving in and out.
|
|
|
Tatrāyaṃ pāḷi –
|
93. Here is the text:
|
|