Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 12. Описание различных видов сверхспособностей >> Объяснение 10 сверхспособностей
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Объяснение 10 сверхспособностей Далее >>
Закладка

Uttarā pana upāsikā puṇṇaseṭṭhissa dhītā. Tassā sirimā nāma gaṇikā issāpakatā tattatelakaṭāhaṃ sīse āsiñci. Uttarā taṃkhaṇaññeva mettaṃ samāpajji. Telaṃ pokkharapattato udakabindu viya vivaṭṭamānaṃ agamāsi. Ayamassā samādhivipphārā iddhi. Vatthu pana vitthāretabbaṃ.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Uttarā pana upāsikā puṇṇaseṭṭhissa dhītā. 34. The laywoman devotee Uttarā was the daughter of a rich man called Puṇṇaka.
Tassā sirimā nāma gaṇikā issāpakatā tattatelakaṭāhaṃ sīse āsiñci. A harlot called Sirimā who was envious of her, poured a basin of hot oil over her head.
Uttarā taṃkhaṇaññeva mettaṃ samāpajji. At that moment Uttarā had attained [jhāna in], loving-kindness.
Telaṃ pokkharapattato udakabindu viya vivaṭṭamānaṃ agamāsi. The oil ran off her like water on a lotus leaf.
Ayamassā samādhivipphārā iddhi. This was success by intervention of concentration in her.
Vatthu pana vitthāretabbaṃ. But the story should be given in detail (see Dhp-a III 310; A- a I 451).