Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 12. Описание различных видов сверхспособностей >> Объяснение 10 сверхспособностей
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Объяснение 10 сверхспособностей Далее >>
Закладка

Bhūtapāladārakassa pana pitā rājagahe daliddamanusso. So dārūnaṃ atthāya sakaṭena aṭaviṃ gantvā dārubhāraṃ katvā sāyaṃ nagaradvārasamīpaṃ patto. Athassa goṇā yugaṃ ossajjitvā nagaraṃ pavisiṃsu. So sakaṭamūle puttakaṃ nisīdāpetvā goṇānaṃ anupadaṃ gacchanto nagarameva pāvisi. Tassa anikkhantasseva dvāraṃ pihitaṃ. Dārakassa vāḷayakkhānucaritepi bahinagare tiyāmarattiṃ arogabhāvo vuttanayeneva ñāṇavipphārā iddhi nāma. Vatthu pana vitthāretabbaṃ.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Bhūtapāladārakassa pana pitā rājagahe daliddamanusso. 29. The boy Bhūtapāla’s father was a poor man in Rājagaha.
So dārūnaṃ atthāya sakaṭena aṭaviṃ gantvā dārubhāraṃ katvā sāyaṃ nagaradvārasamīpaṃ patto. He went into the forest with a cart to get a load of wood. It was evening when he returned to the city gate.
Athassa goṇā yugaṃ ossajjitvā nagaraṃ pavisiṃsu. Then his oxen slipped the yoke and escaped into the city.
So sakaṭamūle puttakaṃ nisīdāpetvā goṇānaṃ anupadaṃ gacchanto nagarameva pāvisi. He seated the child beside the cart and went into the city after the oxen.
Tassa anikkhantasseva dvāraṃ pihitaṃ. Before he could come out again, the gate was closed.
Dārakassa vāḷayakkhānucaritepi bahinagare tiyāmarattiṃ arogabhāvo vuttanayeneva ñāṇavipphārā iddhi nāma. The child’s safe survival through the three watches of the night outside the city in a place infested by wild beasts and spirits is called, “success by intervention of knowledge” in the way just stated.
Vatthu pana vitthāretabbaṃ. But the story should be told in detail.