344.Tato uddhaṅgame vāte uddhaṅgamavasena pariggahetvā adhogame adhogamavasena, kucchisaye kucchisayavasena, koṭṭhāsaye koṭṭhāsayavasena, aṅgamaṅgānusārimhi aṅgamaṅgānusārivasena, assāsapassāse assāsapassāsavasena pariggahetvā uddhaṅgamā vātā nāma imasmiṃ sarīre pāṭiyekko koṭṭhāso acetano abyākato suñño nissatto vitthambhanākāro vāyodhātūti, adhogamā vātā nāma, kucchisayā vātā nāma, koṭṭhāsayā vātā nāma, aṅgamaṅgānusārino vātā nāma, assāsapassāsā vātā nāma imasmiṃ sarīre pāṭiyekko koṭṭhāso acetano abyākato suñño nissatto vitthambhanākāro vāyodhātūti evaṃ vāyokoṭṭhāsesu manasikāro pavattetabbo.
|
82. After that, having discovered the up-going winds (forces) as upgoing, the down-going winds (forces) as down-going, the winds (forces) in the belly as in the belly, the winds (forces) in the bowels as in the bowels, the winds (forces) that course through all the limbs as coursing through all the limbs, and in-breath and out- breath as in-breath and out-breath, he should give his attention to these [six] air components in this way: What is called up-going winds (forces) is a particular component of this body, without thought, indeterminate, void, not a living being; it is air element in the mode of distending. What is called down-going winds (forces) … What is called winds (forces) in the belly … What is called winds (forces) in the bowels … What is called winds (forces) that course through all the limbs … What is called in-breath and out-breath is a particular component of this body, without thought, indeterminate, void, not a living being; it is air element in the mode of distending.
|
|
|
Tassevaṃ pavattamanasikārassa dhātuyo pākaṭā honti.
|
83.As he gives his attention in this way the elements become evident to him.
|
По мере того, как он направляет ум таким образом, первоэлементы становятся для него ясны.
|
|
Tā punappunaṃ āvajjato manasikaroto vuttanayeneva upacārasamādhi uppajjati.
|
As he adverts and gives attention to them again and again access concentration arises in him in the way already described.
|
По мере того, как он снова и снова он обращается к ним и направляет ум на них, тогда возникает сосредоточение доступа как уже было описано.
|
|