пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Sāmaṇero kira telena pattaṃ makkhetvā ṭhapesi, taṃ yāgupānakāle thero pattamāharāti āha.
|
A novice smeared a bowl with oil, it seems, and laid it aside. When it was time to drink gruel, an elder told him to bring the bowl.
|
|
So "patte telamatthi, bhante"ti āha.
|
He said, “Venerable sir, there is oil in the bowl.”
|
|
Tato "āhara, sāmaṇera, telaṃ, nāḷiṃ pūressāmī"ti vutte "natthi, bhante, tela"nti āha.
|
But then when he was told, “Bring the oil, novice, I shall fill the oil tube,” he replied, “There is no oil, venerable sir.”
|
|
Tattha yathā antovutthattā yāguyā saddhiṃ akappiyaṭṭhena "telamatthī"ti hoti.
|
Herein, just as “There is oil” is in the sense of incompatibility with the gruel because it has been poured into [the bowl]
|
|
Nāḷipūraṇādīnaṃ vasena "natthī"ti hoti.
|
and just as “There is no oil” is in the sense of filling the oil tube, etc.,
|
|
Evaṃ sāpi saññā paṭusaññākiccaṃ kātuṃ asamatthatāya nevasaññā, saṅkhārāvasesasukhumabhāvena vijjamānattā nāsaññā hoti.
|
so too this perception is “neither perception” since it is incapable of performing the decisive function of perception and it is “nor non- perception” because it is present in a subtle form as a residual formation.
|
|