Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 10. Описание нематериальных сфер >> Сфера ни распознавания ни отсутствия распознавания
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Сфера ни распознавания ни отсутствия распознавания Далее >>
Закладка

Na kevalañcettha saññāva edisī, atha kho vedanāpi nevavedanānāvedanā, cittampi nevacittaṃnācittaṃ, phassopi nevaphassonāphasso. Esa nayo sesasampayuttadhammesu. Saññāsīsena panāyaṃ desanā katāti veditabbā. Pattamakkhanatelappabhutīhi ca upamāhi esa attho vibhāvetabbo.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Na kevalañcettha saññāva edisī, atha kho vedanāpi nevavedanānāvedanā, cittampi nevacittaṃnācittaṃ, phassopi nevaphassonāphasso. And here it is not only perception that is like this, but feeling as well is neither-feeling-nor-non-feeling, consciousness is neither-consciousness-nor- non-consciousness, and contact is neither-contact-nor-non-contact,
Esa nayo sesasampayuttadhammesu. and the same description applies to the rest of the associated states;
Saññāsīsena panāyaṃ desanā katāti veditabbā. but it should be understood that this presentation is given in terms of perception.
Pattamakkhanatelappabhutīhi ca upamāhi esa attho vibhāvetabbo. 51.And the meaning should be illustrated by the similes beginning with the smearing of oil on the bowl.