пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Nevasaññānāsaññāyatananti ettha pana yāya saññāya bhāvato taṃ nevasaññānāsaññāyatananti vuccati.
|
44.Base consisting of neither perception nor non-perception: then there is he who so practices that there is in him the perception on account of the presence of which this [attainment] is called the “the base consisting of neither perception nor non-perception,”
|
|
Yathā paṭipannassa sā saññā hoti, taṃ tāva dassetuṃ vibhaṅge "nevasaññīnāsaññī"ti uddharitvā "taññeva ākiñcaññāyatanaṃ santato manasi karoti, saṅkhārāvasesasamāpattiṃ bhāveti, tena vuccati nevasaññīnāsaññī"ti (vibha. 619) vuttaṃ.
|
and in the Vibhaṅga, in order to point out that [person], firstly one specified as “neither percipient nor non-percipient,” it is said, “gives attention to that same base consisting of nothingness as peaceful, he develops the attainment with residual formations, hence ‘neither percipient nor non- percipient’ is said” (Vibh 263).
|
|
Tattha santato manasi karotīti "santā vatāyaṃ samāpatti, yatra hi nāma natthibhāvampi ārammaṇaṃ karitvā ṭhassatī"ti evaṃ santārammaṇatāya taṃ santāti manasi karoti.
|
45. Herein, he gives attention … as peaceful, means that he gives attention to it as “peaceful” because of the peacefulness of the object thus: “How peaceful this attainment is; for it can make even non-existence its object and still subsist!”
|
|