|
Ayaṃ pana viseso, evaṃ uppanne arūpāvacaracitte so bhikkhu yathā nāma yānapputoḷi kumbhimukhādīnaṃ aññataraṃ nīlapilotikāya vā pītalohitodātādīnaṃ vā aññatarāya pilotikāya bandhitvā pekkhamāno puriso vātavegena vā aññena vā kenaci apanītāya pilotikāya ākāsaṃyeva pekkhamāno tiṭṭheyya, evameva pubbe kasiṇamaṇḍalaṃ jhānacakkhunā pekkhamāno viharitvā "ākāso ākāso"ti iminā parikammamanasikārena sahasā apanīte tasmiṃ nimitte ākāsaññeva pekkhamāno viharati.
|
11.There is, however, this difference. When the immaterial-sphere conscious- ness has arisen in this way, the bhikkhu, who has been formerly looking at the kasiṇa disk with the jhāna eye finds himself looking at only space after that sign has been abruptly removed by the attention given in the preliminary work thus “space, space. ” He is like a man who has plugged an opening in a [covered] vehicle, a sack or a pot2 with a piece of blue rag or with a piece of rag of some such colour as yellow, red or white and is looking at that, and then when the rag is removed by the force of the wind or by some other agency, he finds himself looking at space.
|
Comm. NT: 2. PED, this ref. reads yānapuṭosā for yānapatoḷi, taking it as one compound (see under yāna and mutoḷī, but this does not fit the context h...
Все комментарии (1)
|
|
Ettāvatā cesa "sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā paṭighasaññānaṃ atthaṅgamā nānattasaññānaṃ amanasikārā 'ananto ākāso'ti ākāsānañcāyatanaṃ upasampajja viharatī"ti vuccati (vibha. 508; dī. ni. 2.129).
|
12.And at this point it is said: “With the complete surmounting (samatikkamā) of perceptions of matter, with the disappearance of perceptions of resistance, with non-attention to perceptions of variety, [aware of] ‘unbounded space,’ he enters upon and dwells in the base consisting of boundless space” (Vibh 245).
|
|