| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
Tatiyattike yaṃ dukesu nissitanti vuttaṃ, taṃ taṇhādiṭṭhīhi parāmaṭṭhattā parāmaṭṭhaṃ.
|
35.11. In the third triad the virtue that in the dyads was called dependent (no. 5) is adhered-to because it is adhered-to through craving and [false] view.
|
|
|
Puthujjanakalyāṇakassa maggasambhārabhūtaṃ sekkhānañca maggasampayuttaṃ aparāmaṭṭhaṃ.
|
That practiced by the magnanimous ordinary man as the prerequisite of the path, and that associated with the path in trainers, are not-adhered-to.
|
|
|
Sekkhāsekkhānaṃ phalasampayuttaṃ paṭippassaddhanti evaṃ parāmaṭṭhādivasena tividhaṃ.
|
That associated with trainers’ and non-trainers’ fruition is tranquillized. So it is of three kinds as adhered-to, and so on.
|
|